I place myself in alignment with the things I want.
Mi metto in linea con ciò che desidero.
Given the Icelandic government’s decision to put accession negotiations on hold, a simplified report on Iceland takes stock of the current state of its alignment with the EU.
Visto che il governo islandese ha deciso di sospendere i negoziati di adesione, una relazione semplificata sull'Islanda valuta il suo attuale grado di allineamento con l'UE.
See, the sun-synch orbit needs to be in alignment with the radiometers of TRMM.
Vedi, l'orbita sincronizzata del sole deva essere allineata con i radiometri di TRMM.
The one that feels good, that feeling of hope or happiness or love, that good feeling, that positive emotion is, guidance saying, that what you're thinking right now is in alignment with what you're want.
E tutte loro, la nostra guida interna, stanno dicendo: cio' a cui stai pensando, proprio adesso, Ad un altro livello parliamo di "cattive frequenze" o "cattive vibrazioni" o come tu voglia chiamarle.
But there is another step that you must understand, and it is called step three, which is the receiving step which means, you must bring yourself into alignment with what you're asking for.
"Deve esserci qualcosa di terribilmente sbagliato... perche' so' di star chiedendo, ma dov'e' il risultato?" Noi diciamo: Tu stai chiedendo, stai completando la prima fase, non puoi fare di piu'.
When you're in alignment with what you want, you feel wonderful.
L'universo risponde ogni volta, senza eccezione.
But when you are feeling despair, or fear, or anger, those are strong indications that you are not right now in alignment with what you're asking for.
Significa che devi metterti in allineamento con cio' che stai chiedendo. Quando sei in linea con cio' che vuoi, ti senti magnificamente. E' la' che c'e' l'entusiasmo, la gioia, il senso di apprezzamento, il sentimento della passione!
I think it's more a matter of you being in alignment with the Universe itself.
Un'altra cosa che le persone si chiedono e': "Quanto ci vorra'?"
We believe the earth's rotation is slowing due to the solar system alignment with the black hole at the centre of the galaxy.
Noi crediamo che la rotazione della terra stia riducendo la velocità... a causa dell'allineamento del sistema solare col buco nero al centro della galassia
If Your Majesty might still choose to consider the simple but profound charms of Anne of Cleves or of her sister and of the benefits to you of a new alignment with the Protestant League.
Se Sua Maesta' potesse decidere nuovamente di considerare il semplice ma profondo fascino di Anne di Cleves o di sua sorella e i benefici per voi e questo regno se vi alleate nuovamente con la Lega Protestante...
Whenever there are blockages or things don't happen quite as you would like them to, simply understand that things are being rerouted to bring them into alignment with the state of RIGHT TIME, RIGHT PLACE.
Sempre quando ci sono blocchi o le cose non vanno come vorresti, cerca semplicemente di capire che le cose vengono reinstradate per essere allineate nella situazione di GIUSTO TEMPO, GIUSTO POSTO.
In addition, this work will also cover continued liaison with third countries for the alignment with the existing restrictive measures to combat terrorism.
Inoltre questi lavori serviranno anche a mantenere i contatti con i paesi terzi sulle misure restrittive esistenti di lotta contro il terrorismo.
That was a year of a rare alignment, with the Earth and Thanagar.
In quell'anno e' avvenuto un raro allineamento tra la Terra e Thanagar.
An aviation agreement signed with Morocco is leading to gradual opening of the market, an extensive alignment with EU legislation and increased air traffic (by 17% in 2007).
Un accordo nel settore del trasporto aereo firmato col Marocco sta comportando la graduale apertura del mercato, un vasto allineamento sulla normativa comunitaria e un incremento del traffico aereo (pari al 17% nel 2007).
Both Horizon 2020 and the cohesion policy seek a more comprehensive alignment with the objectives of the Europe 2020 strategy.
Sia Orizzonte 2020 che la politica di coesione mirano a un'uniformazione più complessiva agli obiettivi della strategia Europa 2020.
The maximum alignment with the space design.
L'allineamento massima con la progettazione dello spazio.
The November 2000 Report highlighted the fact that progress had been made on alignment with the acquis in the fields of road and maritime transport.
La relazione del novembre 2000 sottolineava che l'allineamento all'acquis era progredito nei settori dei trasporti stradali e marittimi.
The eclipse will happen directly overhead in perfect alignment with the Gemini constellation.
L'eclissi avverra' esattamente sopra di noi, in perfetto allineamento con la costellazione dei Gemelli, cioe' Gemini.
I got to get my body in alignment with how I see myself.
Devo uniformare il mio corpo alla visione che ho di me.
Yeah, and did you know that our genetic alignment with apes is almost 98%?
E sai che la nostra affinità genetica con le scimmie è circa del 98 percento?
I have a tendency to magnetize people around me, drawing them into alignment with my own ways.
Ho la tendenza a calamitare le persone intorno a me, portandoli ad allinearsi ai miei modi di vedere.
We achieve our economic goals - and along with them the basis for all other activities - through the strategic alignment with continuous and integrative growth.
Raggiungiamo i nostri obiettivi economici, e con essi il fondamento per tutte le altre attività, attraverso l’allineamento strategico con crescita continua e integrativa.
By examining the structures and what he believed were their original alignment with the stars, he dated the ruins to 15, 000 BC.
Esaminando le strutture e quello che credeva fosse il loro allineamento originale con le stelle, ha datato i resti di 15.000 aC.
When guides are turned on, they appear as you drag an object on a page in alignment with, or equidistant to, another object.
Quando le guide sono attive, vengono visualizzate mentre trascini un oggetto su una pagina per l'allineamento o l'equidistanza con un altro oggetto.
This recognition is based on the program’s alignment with the curriculum standards created by SHRM and the Association to Advance Collegiate Schools of Business (AACSB).
Questo riconoscimento si basa sull'allineamento del programma con gli standard del curriculum creati da SHRM e dall'Associazione Advance Collegiate Schools of Business (AACSB).
Gain a comprehensive understanding of the concepts and approaches required for the effective alignment with the General Data Protection Regulation.
Acquisire una comprensione completa dei concetti e degli approcci necessari per l'allineamento effettivo con il regolamento generale sulla protezione dei dati.
If alignment with a locked object in the selection, it serves as a basis of alignment;
Se l'allineamento con un oggetto bloccato nella selezione, serve come base di allineamento;
The Eurosystem and the SSM will develop control systems and performance indicators to measure the fulfilment of their functions and alignment with their objectives.
L’Eurosistema e l’MVU sviluppano sistemi di controllo e indicatori di performance per misurare il livello di adempimento delle loro funzioni e la loro convergenza verso gli obiettivi stabiliti.
Compose a shot with grid linesCheck vertical and horizontal alignment with the grid line button on the remote, which shows 4 white lines to help line up a shot
Componi una scena con la grigliaVerifica l'allineamento verticale e orizzontale con il pulsante della griglia situato sul telecomando per visualizzare 4 linee bianche che ti aiuteranno a comporre la scena
The evaluation called for more harmonisation of those concepts and further alignment with the MARPOL Convention in order to avoid unnecessary administrative burden on both ports and port users.
La valutazione ha evidenziato la necessità di una maggiore armonizzazione di tali concetti e di un ulteriore allineamento con la convenzione MARPOL, al fine di evitare inutili oneri amministrativi sia per i porti sia per gli utenti degli stessi.
The Agency's main goal is to assist third countries, at a technical level, in their alignment with and understanding of ECHA's chemicals safety regulatory activities.
Il principale obiettivo dell'Agenzia è assistere i paesi terzi, a livello tecnico, ad adeguarsi e a comprendere le attività normative sulla sicurezza delle sostanze chimiche dell'ECHA.
We work closely with clients and gift box factory to ensure that the designs are in alignment with their brand identity.
Lavoriamo a stretto contatto con i clienti e la fabbrica di confezioni regalo per garantire che i design siano in linea con l'identità del marchio.
We are convinced that DS Smith has a strong alignment with our FMCG sector and will further develop our well established customer relationships.
Siamo convinti che DS Smith sia fortemente allineata con il nostro settore FMCG e che consoliderà ulteriormente le nostre già proficue relazioni con la clientela.
The eyes, the jaw, the teeth: everything is in perfect alignment with what the real guy has.
Occhi, mascella, denti... tutto perfettamente allineato con l'originale.
1.6263439655304s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?